Pular para o conteúdo principal

Ensino sobre a palavra Dar em hebraico

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Palavra Hebraica Barak - Abencoar

O verbo hebraico,    barak, significa    abençoar,   como pode ser  visto   em Gênesis  12:2, mas  também pode significar,   ajoelhar-se , como visto  em Gênesis   24:11 . Outra palavra hebraica relacionada com o verbo barak, e a  palavra hebraica    berakah, que significa,   uma benção,   um dom   ou um presente.   A partir disso, podemos   ver o   significado concreto   por trás da palavra   barak , no sentido de   bênção.   É   trazer um presente   para outra   de joelho, mostrando um  sinal de respeito .  O significado   mais amplo dessa   palavra é    fazer ou   dar algo de   valor para outra pessoa.   Deus nos " abençoa ", nos  dando provisao   para todas as nossas  necessidades, e  nós,  por sua vez  "abençoamos"   a Deus ,  dando nossas vidas  como   seus servos.

Santo Óleo da Unção - Shemen Ha'Mishchah (שמן המשחה) - PARTE 1

Shalom a todos os santos !!!!! É com grande alegria, que coloco o primeiro estudo mais aprofundado de algo que nas igrejas falamos todos os dias de modo superficial sem entender melhor o real significado. Vemos a descrição de todos os elementos usado na fabricação do Santo Óleo da Unção, no livro de  Ex. 30: 22-25. Temos a referência que usamos o azeite de oliva puro, mirra, canela, calamo e acassia. Quero explicar o significado de cada um desses elementos de maneira mais profunda, por isso vou dividir o estudo em 3 partes. Primeiramente quero dizer sobre a palavra óleo, que tem 4 ramificações em hebraico, sendo  a primeira a palavra: A - ) Shemen ( H48081 ), que significa gordura, um líquido especial extraído da oliveira, geralmente perfumado, que tem o sentido figurado da riqueza, podendo ser usado para fins culinários, medicinais e cosmético. B - ) óleo ( H2132 ), unguento, linimento, aprofundar, anelar, ansiar, definhar. C - ) ZIV ( H2099 ), ser prominente, ter brilho pró

MULHERES - EZER KE-NEGDO sera que a traducao seria ajudadora submissa????

Entao, vou te explicar hoje sobre o versiculo de genesis, que na nossa traducao diz que a mulher e uma ajudadora idonea, ou ajudadora adequada. A palavra em hebraico e " EZER KE-NEGDO ". Ezer significa que ela e de ajuda, ajudadora, ajudante. Porem Ke-negdo, que e traduzido como idonea, adequada e por ai vai, nao tem nada a ver com a traducao. Ke-negdo significa que a mulher esta acima do homem e nao somente acima, como tambem contra ele. A mulher nao e inferior ou submissa como ensinam, que esta abaixo do homem. A mulher nao e somente uma ajudadora, mas e tambem um adversario em potencial.  Adversario e diferente de inimigo. Quando falamos de adversario, e alguem que nos pressiona, que nos empurra, que consegue extrair o nosso melhor nas horas mais dificeis, que nos leva ao nosso extremo. A mulher e alguem em separado do homem, ela e uma pessoa em si mesma, uma pessoa igual ao homem e nao um ser subordinado a ele. Ela tem sua propria mente, tem seus prop